Analysis of “māṃsalohitapūyakān”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “māṃsalohitapūyakān”—

  • māṃsalo -
  • māṃsala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    māṃsala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    māṃsalā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ūhita -
  • ūhita (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ūhita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ūh -> ūhita (participle, masculine)
    [vocative single from √ūh class 1 verb]
    ūh -> ūhita (participle, neuter)
    [vocative single from √ūh class 1 verb]
  • pūya -
  • pūya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    -> pūya (absolutive)
    [absolutive from √]
    -> pūya (absolutive)
    [absolutive from √]
    pūy -> pūya (absolutive)
    [absolutive from √pūy]
    pūy (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • kān -
  • ka (noun, masculine)
    [accusative plural]
    kaḥ (pronoun, masculine)
    [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Mamsala, Uhita, Puya, Kah

Alternative transliteration: mamsalohitapuyakan, [Devanagari/Hindi] मांसलोहितपूयकान्, [Bengali] মাংসলোহিতপূযকান্, [Gujarati] માંસલોહિતપૂયકાન્, [Kannada] ಮಾಂಸಲೋಹಿತಪೂಯಕಾನ್, [Malayalam] മാംസലോഹിതപൂയകാന്, [Telugu] మాంసలోహితపూయకాన్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: