Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mā'vamaṃsthā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mā'vamaṃsthā”—
- mā' -
-
- avamaṃ -
-
avama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]avama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]avamā (noun, feminine)[adverb]√vam (verb class 1)[imperfect active first single]
- sthā -
-
sthā (noun, feminine)[nominative single]sthā (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Avama, Stha
Alternative transliteration: ma'vamamstha, [Devanagari/Hindi] माऽवमंस्था, [Bengali] মাঽবমংস্থা, [Gujarati] માઽવમંસ્થા, [Kannada] ಮಾಽವಮಂಸ್ಥಾ, [Malayalam] മാഽവമംസ്ഥാ, [Telugu] మాఽవమంస్థా
Sanskrit References
“mā'vamaṃsthā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.9.33 < [Chapter 9]
Verse 2.7.23.17 < [Chapter 23]
Verse 7.1.282.10 < [Chapter 282]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 8.84 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)