Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “mā'ti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “mā'ti”—
- mā' -
-
- ati -
-
ati (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ati (indeclinable)[indeclinable]ati (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Ati
Alternative transliteration: ma'ti, [Devanagari/Hindi] माऽति, [Bengali] মাঽতি, [Gujarati] માઽતિ, [Kannada] ಮಾಽತಿ, [Malayalam] മാഽതി, [Telugu] మాఽతి
Sanskrit References
“mā'ti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.37.5 < [Chapter XXXVII]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.34.53 < [Chapter 34]
Verse 1.139.19 < [Chapter 139]
Verse 1.175.139 < [Chapter 175]
Verse 1.194.129 < [Chapter 194]
Verse 1.285.76 < [Chapter 285]
Verse 1.300.5 < [Chapter 300]
Verse 1.301.96 < [Chapter 301]
Verse 1.317.56 < [Chapter 317]
Verse 1.335.32 < [Chapter 335]
Verse 1.337.74 < [Chapter 337]
Verse 1.372.16 < [Chapter 372]
Verse 1.374.5 < [Chapter 374]
Verse 1.381.32 < [Chapter 381]
Verse 1.422.62 < [Chapter 422]
Verse 1.424.52 < [Chapter 424]
Verse 1.2.26.88 < [Chapter 26]
Verse 6.1.79.46 < [Chapter 79]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)