Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lokādhivāsinībhyaśca”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lokādhivāsinībhyaśca”—
- lokā -
-
loka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- adhivāsinībhyaś -
-
adhivāsinī (noun, feminine)[dative plural], [ablative plural]
- ca -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Loka, Adhivasini
Alternative transliteration: lokadhivasinibhyashca, lokadhivasinibhyasca, [Devanagari/Hindi] लोकाधिवासिनीभ्यश्च, [Bengali] লোকাধিবাসিনীভ্যশ্চ, [Gujarati] લોકાધિવાસિનીભ્યશ્ચ, [Kannada] ಲೋಕಾಧಿವಾಸಿನೀಭ್ಯಶ್ಚ, [Malayalam] ലോകാധിവാസിനീഭ്യശ്ച, [Telugu] లోకాధివాసినీభ్యశ్చ
Sanskrit References
“lokādhivāsinībhyaśca” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.127.74 < [Chapter 127]
Verse 4.90.35 < [Chapter 90]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)