Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “lakṣmaṇamanvagāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “lakṣmaṇamanvagāt”—
- lakṣmaṇam -
-
lakṣmaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]lakṣmaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]lakṣmaṇā (noun, feminine)[adverb]
- anvag -
-
anvak (indeclinable)[indeclinable]
- āt -
-
āt (indeclinable particle)[indeclinable particle]a (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Lakshmana, Anvak
Alternative transliteration: lakshmanamanvagat, laksmanamanvagat, [Devanagari/Hindi] लक्ष्मणमन्वगात्, [Bengali] লক্ষ্মণমন্বগাত্, [Gujarati] લક્ષ્મણમન્વગાત્, [Kannada] ಲಕ್ಷ್ಮಣಮನ್ವಗಾತ್, [Malayalam] ലക്ഷ്മണമന്വഗാത്, [Telugu] లక్ష్మణమన్వగాత్
Sanskrit References
“lakṣmaṇamanvagāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 72.29 < [Chapter 72]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)