Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “labhec”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “labhec”—
- Cannot analyse labhec
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] लभेच्, [Bengali] লভেচ্, [Gujarati] લભેચ્, [Kannada] ಲಭೇಚ್, [Malayalam] ലഭേച്, [Telugu] లభేచ్
Sanskrit References
“labhec” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 8.43.53 < [Chapter 43]
Verse 7.2.41.49 < [Chapter 41]
Verse 4.11.86 < [Chapter 11]
Verse 6.118.18 < [Chapter 118]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 8.184 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Verse 11.236 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Verse 11.418 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.43.4 < [Chapter 43]
Verse 1.51.57 < [Chapter 51]
Verse 1.316.113 < [Chapter 316]
Verse 1.320.125 < [Chapter 320]
Verse 2.78.109 < [Chapter 78]
Verse 2.238.101 < [Chapter 238]
Verse 3.95.111 < [Chapter 95]
Verse 3.203.101 < [Chapter 203]
Verse 3.220.107 < [Chapter 220]
Verse 3.227.105 < [Chapter 227]
Verse 2.4.2.17 < [Chapter 2]
Verse 2.5.13.60 < [Chapter 13]
Verse 4.2.41.11 < [Chapter 41]
Verse 6.1.74.16 < [Chapter 74]
Verse 6.1.215.31 < [Chapter 215]
Verse 23.163 < [Chapter 23]
Verse 118.48 < [Chapter 118]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 4.68 < [Chapter 4]
Verse 383.68 < [Chapter 383]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)