Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāmaphala”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāmaphala”—
- kāmaphala -
-
kāmaphala (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kamaphala
Alternative transliteration: kamaphala, [Devanagari/Hindi] कामफल, [Bengali] কামফল, [Gujarati] કામફલ, [Kannada] ಕಾಮಫಲ, [Malayalam] കാമഫല, [Telugu] కామఫల
Sanskrit References
“kāmaphala” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 30 pages. Showing most relevant pages first:
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.35.30 < [Chapter 35]
Verse 1.96.43 < [Chapter 96]
Verse 1.239.1 < [Chapter 239]
Verse 1.254.38 < [Chapter 254]
Verse 1.254.65 < [Chapter 254]
Verse 1.258.39 < [Chapter 258]
Verse 1.259.8 < [Chapter 259]
Verse 1.282.2 < [Chapter 282]
Verse 1.296.58 < [Chapter 296]
Verse 1.299.59 < [Chapter 299]
Verse 1.314.129 < [Chapter 314]
Verse 1.383.113 < [Chapter 383]
Verse 1.393.26 < [Chapter 393]
Verse 1.400.46 < [Chapter 400]
Verse 1.403.47 < [Chapter 403]
Verse 2.291.77 < [Chapter 291]
Verse 2.293.64 < [Chapter 293]
Verse 2.293.293 < [Chapter 293]
Verse 3.47.1 < [Chapter 47]
Verse 3.70.106 < [Chapter 70]
Verse 3.71.84 < [Chapter 71]
Verse 3.72.39 < [Chapter 72]
Verse 3.108.92 < [Chapter 108]
Verse 3.110.96 < [Chapter 110]
Verse 3.136.8 < [Chapter 136]
Verse 3.136.61 < [Chapter 136]
Verse 3.152.106 < [Chapter 152]
Verse 4.23.64 < [Chapter 23]
Verse 4.26.83 < [Chapter 26]
Verse 4.44.74 < [Chapter 44]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)