Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kurvato'kurvataścaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kurvato'kurvataścaiva”—
- kurvato' -
-
kurvat (noun, masculine)[accusative plural], [ablative single], [genitive single]kurvat (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]√kṛ -> kurvat (participle, masculine)[accusative plural from √kṛ class 8 verb], [ablative single from √kṛ class 8 verb], [genitive single from √kṛ class 8 verb]√kṛ -> kurvat (participle, neuter)[ablative single from √kṛ class 8 verb], [genitive single from √kṛ class 8 verb]
- akurva -
-
√kṛ (verb class 8)[imperfect active first dual]
- taś -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Kurvat, Tas
Alternative transliteration: kurvato'kurvatashcaiva, kurvato'kurvatascaiva, [Devanagari/Hindi] कुर्वतोऽकुर्वतश्चैव, [Bengali] কুর্বতোঽকুর্বতশ্চৈব, [Gujarati] કુર્વતોઽકુર્વતશ્ચૈવ, [Kannada] ಕುರ್ವತೋಽಕುರ್ವತಶ್ಚೈವ, [Malayalam] കുര്വതോഽകുര്വതശ്ചൈവ, [Telugu] కుర్వతోఽకుర్వతశ్చైవ
Sanskrit References
“kurvato'kurvataścaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.28.24 < [Chapter XXVIII]
Verse 6.185.24 < [Chapter 185]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)