Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “krośantīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “krośantīṃ”—
- krośantīm -
-
√kruś -> krośantī (participle, feminine)[accusative single from √kruś class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Kroshanti
Alternative transliteration: kroshantim, krosantim, [Devanagari/Hindi] क्रोशन्तीं, [Bengali] ক্রোশন্তীং, [Gujarati] ક્રોશન્તીં, [Kannada] ಕ್ರೋಶನ್ತೀಂ, [Malayalam] ക്രോശന്തീം, [Telugu] క్రోశన్తీం
Sanskrit References
“krośantīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 50.8 < [Chapter 50]
Verse 52.4 < [Chapter 52]
Verse 58.22 < [Chapter 58]
Verse 72.15 < [Chapter 72]
Verse 50.40 < [Chapter 50]
Verse 35.32 < [Chapter 35]
Verse 39.9 < [Chapter 39]
Verse 68.15 < [Chapter 68]
Verse 19.28 < [Chapter 19]
Verse 1.6.11 < [Chapter 6]
Verse 2.70.10 < [Chapter 70]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 3.33 < [Chapter 3]
Verse 1.7.27 < [Chapter 7]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)