Analysis of “kovidārakarbudārāriṣṭāśvvagandhānīpavidulabimbībandhujīvakaśvetāśaṇapuṣpīsadpuṣpīvacācitrācitraka”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kovidārakarbudārāriṣṭāśvvagandhānīpavidulabimbībandhujīvakaśvetāśaṇapuṣpīsadpuṣpīvacācitrācitraka”—

  • Cannot analyse kovidārakarbudārāriṣṭāśvvagandhānīpavidulabimbībandhujīvakaśvetāśaṇapuṣpīsadpuṣpīvacācitrācitraka

Extracted glossary definitions:

Alternative transliteration: kovidarakarbudararishtashvvagandhanipavidulabimbibandhujivakashvetashanapushpisadpushpivacacitracitraka, kovidarakarbudararistasvvagandhanipavidulabimbibandhujivakasvetasanapuspisadpuspivacacitracitraka, [Devanagari/Hindi] कोविदारकर्बुदारारिष्टाश्व्वगन्धानीपविदुलबिम्बीबन्धुजीवकश्वेताशणपुष्पीसद्पुष्पीवचाचित्राचित्रक, [Bengali] কোবিদারকর্বুদারারিষ্টাশ্ব্বগন্ধানীপবিদুলবিম্বীবন্ধুজীবকশ্বেতাশণপুষ্পীসদ্পুষ্পীবচাচিত্রাচিত্রক, [Gujarati] કોવિદારકર્બુદારારિષ્ટાશ્વ્વગન્ધાનીપવિદુલબિમ્બીબન્ધુજીવકશ્વેતાશણપુષ્પીસદ્પુષ્પીવચાચિત્રાચિત્રક, [Kannada] ಕೋವಿದಾರಕರ್ಬುದಾರಾರಿಷ್ಟಾಶ್ವ್ವಗನ್ಧಾನೀಪವಿದುಲಬಿಮ್ಬೀಬನ್ಧುಜೀವಕಶ್ವೇತಾಶಣಪುಷ್ಪೀಸದ್ಪುಷ್ಪೀವಚಾಚಿತ್ರಾಚಿತ್ರಕ, [Malayalam] കോവിദാരകര്ബുദാരാരിഷ്ടാശ്വ്വഗന്ധാനീപവിദുലബിമ്ബീബന്ധുജീവകശ്വേതാശണപുഷ്പീസദ്പുഷ്പീവചാചിത്രാചിത്രക, [Telugu] కోవిదారకర్బుదారారిష్టాశ్వ్వగన్ధానీపవిదులబిమ్బీబన్ధుజీవకశ్వేతాశణపుష్పీసద్పుష్పీవచాచిత్రాచిత్రక

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: