Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kopānniḥśvasitenaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kopānniḥśvasitenaiva”—
- kopānn -
-
kopa (noun, masculine)[accusative plural]
- iḥ -
-
i (noun, masculine)[nominative single]
- śvasitenai -
-
śvasita (noun, masculine)[instrumental single]śvasita (noun, neuter)[instrumental single]√śvas -> śvasita (participle, masculine)[instrumental single from √śvas class 2 verb]√śvas -> śvasita (participle, neuter)[instrumental single from √śvas class 2 verb]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Kopa, Shvasita
Alternative transliteration: kopannihshvasitenaiva, kopannihsvasitenaiva, [Devanagari/Hindi] कोपान्निःश्वसितेनैव, [Bengali] কোপান্নিঃশ্বসিতেনৈব, [Gujarati] કોપાન્નિઃશ્વસિતેનૈવ, [Kannada] ಕೋಪಾನ್ನಿಃಶ್ವಸಿತೇನೈವ, [Malayalam] കോപാന്നിഃശ്വസിതേനൈവ, [Telugu] కోపాన్నిఃశ్వసితేనైవ
Sanskrit References
“kopānniḥśvasitenaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.3.35 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)