Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kiṃciduktvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kiṃciduktvā”—
- kiñcid -
-
kiñcid (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]kiñcit (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]kiñcit (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]kiñcit (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- uktvā -
-
uktvā (indeclinable)[indeclinable]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]√vac -> uktvā (absolutive)[absolutive from √vac]
Extracted glossary definitions: Kincid, Kincit, Uktva
Alternative transliteration: kimciduktva, [Devanagari/Hindi] किंचिदुक्त्वा, [Bengali] কিংচিদুক্ত্বা, [Gujarati] કિંચિદુક્ત્વા, [Kannada] ಕಿಂಚಿದುಕ್ತ್ವಾ, [Malayalam] കിംചിദുക്ത്വാ, [Telugu] కించిదుక్త్వా
Sanskrit References
“kiṃciduktvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.47.53 < [Chapter 47]
Verse 4.1.16.41 < [Chapter 16]
Verse 5.3.33.16 < [Chapter 33]
Verse 102.18 < [Chapter 102]
Verse 3.11.29 < [Chapter 11]
Verse 6.102.70 < [Chapter 102]
Verse 13.41.27 < [Chapter 41]
Verse 13.52.36 < [Chapter 52]
Verse 13.55.3 < [Chapter 55]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)