Analysis of “khamavakāśadam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “khamavakāśadam”—

  • kham -
  • kham (indeclinable)
    [indeclinable]
    kha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    khā (noun, feminine)
    [adverb]
  • avakāśadam -
  • avakāśada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    avakāśada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    avakāśadā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Kham, Kha, Avakashada

Alternative transliteration: khamavakashadam, khamavakasadam, [Devanagari/Hindi] खमवकाशदम्, [Bengali] খমবকাশদম্, [Gujarati] ખમવકાશદમ્, [Kannada] ಖಮವಕಾಶದಮ್, [Malayalam] ഖമവകാശദമ്, [Telugu] ఖమవకాశదమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: