Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kecinnārāyaṇamanāmayam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kecinnārāyaṇamanāmayam”—
- ke -
-
ka (noun, masculine)[nominative plural]ka (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]kaḥ (pronoun, masculine)[nominative plural]kim (pronoun, neuter)[nominative dual], [accusative dual]kā (pronoun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
- cinnā -
-
cinna (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- arāya -
-
arāya (noun, masculine)[compound], [vocative single]arāya (noun, neuter)[compound], [vocative single]ara (noun, masculine)[dative single]ara (noun, neuter)[dative single]
- ṇam -
-
ṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- anāmayam -
-
anāmaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anāmaya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anāmayā (noun, feminine)[adverb]√nam (verb class 0)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Kah, Kim, Cinna, Ara, Araya, Anamaya
Alternative transliteration: kecinnarayanamanamayam, [Devanagari/Hindi] केचिन्नारायणमनामयम्, [Bengali] কেচিন্নারাযণমনামযম্, [Gujarati] કેચિન્નારાયણમનામયમ્, [Kannada] ಕೇಚಿನ್ನಾರಾಯಣಮನಾಮಯಮ್, [Malayalam] കേചിന്നാരായണമനാമയമ്, [Telugu] కేచిన్నారాయణమనామయమ్
Sanskrit References
“kecinnārāyaṇamanāmayam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.23.12 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)