Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “keṣāñcittvardhabhāgena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “keṣāñcittvardhabhāgena”—
- keṣāñ -
-
kaḥ (pronoun, masculine)[genitive plural]kim (pronoun, neuter)[genitive plural]
- cittvar -
-
√cit -> cittvā (absolutive)[absolutive from √cit]√cit -> cittvā (absolutive)[absolutive from √cit]√cit -> cittvā (absolutive)[absolutive from √cit]
- ṛdha -
-
√ṛdh (verb class 6)[imperative active second single]
- bhāgena -
-
bhāga (noun, masculine)[instrumental single]bhāga (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Kah, Kim, Bhaga
Alternative transliteration: keshancittvardhabhagena, kesancittvardhabhagena, [Devanagari/Hindi] केषाञ्चित्त्वर्धभागेन, [Bengali] কেষাঞ্চিত্ত্বর্ধভাগেন, [Gujarati] કેષાઞ્ચિત્ત્વર્ધભાગેન, [Kannada] ಕೇಷಾಞ್ಚಿತ್ತ್ವರ್ಧಭಾಗೇನ, [Malayalam] കേഷാഞ്ചിത്ത്വര്ധഭാഗേന, [Telugu] కేషాఞ్చిత్త్వర్ధభాగేన
Sanskrit References
“keṣāñcittvardhabhāgena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.90.85 < [Chapter 90]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)