Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kamanīyakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kamanīyakam”—
- kamanīya -
-
kamanīya (noun, masculine)[compound], [vocative single]kamanīya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√kam -> kamanīya (participle, masculine)[vocative single from √kam class 1 verb]√kam -> kamanīya (participle, neuter)[vocative single from √kam class 1 verb]
- kam -
-
ka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ka (noun, masculine)[accusative single]kaḥ (pronoun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Kamaniya, Kah
Alternative transliteration: kamaniyakam, [Devanagari/Hindi] कमनीयकम्, [Bengali] কমনীযকম্, [Gujarati] કમનીયકમ્, [Kannada] ಕಮನೀಯಕಮ್, [Malayalam] കമനീയകമ്, [Telugu] కమనీయకమ్
Sanskrit References
“kamanīyakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.120.47 < [Chapter 120]
Verse 1.505.19 < [Chapter 505]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)