Analysis of “kaṇṭhopakaṇṭhagāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kaṇṭhopakaṇṭhagāḥ”—

  • kaṇṭho -
  • kaṇṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kaṇṭh (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • upakaṇṭha -
  • upakaṇṭha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upakaṇṭha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gāḥ -
  • ga (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    go (noun, masculine)
    [accusative plural]
    (verb class 2)
    [injunctive active second single]
    (verb class 3)
    [injunctive active second single]

Extracted glossary definitions: Kantha, Upakantha

Alternative transliteration: kanthopakanthagah, [Devanagari/Hindi] कण्ठोपकण्ठगाः, [Bengali] কণ্ঠোপকণ্ঠগাঃ, [Gujarati] કણ્ઠોપકણ્ઠગાઃ, [Kannada] ಕಣ್ಠೋಪಕಣ್ಠಗಾಃ, [Malayalam] കണ്ഠോപകണ്ഠഗാഃ, [Telugu] కణ్ఠోపకణ్ఠగాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: