Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṣīṇakalmaṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṣīṇakalmaṣa”—
- kṣīṇakalmaṣa -
-
kṣīṇakalmaṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṣīṇakalmaṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Kshinakalmasha
Alternative transliteration: kshinakalmasha, ksinakalmasa, [Devanagari/Hindi] क्षीणकल्मष, [Bengali] ক্ষীণকল্মষ, [Gujarati] ક્ષીણકલ્મષ, [Kannada] ಕ್ಷೀಣಕಲ್ಮಷ, [Malayalam] ക്ഷീണകല്മഷ, [Telugu] క్షీణకల్మష
Sanskrit References
“kṣīṇakalmaṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 16 < [Chapter 20: śvitrakṛmicikitsita-adhyāya]
Verse 6.242.222 < [Chapter 242]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.546.6 < [Chapter 546]
Verse 1.554.70 < [Chapter 554]
Verse 1.560.74 < [Chapter 560]
Verse 2.72.104 < [Chapter 72]
Verse 2.2.9.66 < [Chapter 9]
Verse 2.3.3.23 < [Chapter 3]
Verse 4.24.71 < [Chapter 24]
Verse 4.37.25 < [Chapter 37]
Verse 4.169.26 < [Chapter 169]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)