Analysis of “kṛṣṭānupahṛtakṣetrā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛṣṭānupahṛtakṣetrā”—

  • kṛṣṭān -
  • kṛṣṭa (noun, masculine)
    [accusative plural]
    kṛṣ -> kṛṣṭa (participle, masculine)
    [accusative plural from √kṛṣ class 1 verb], [accusative plural from √kṛṣ class 6 verb]
  • upahṛta -
  • upahṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    upahṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kṣe -
  • kṣa (noun, masculine)
    [locative single]
    kṣa (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    kṣā (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
    kṣi (noun, feminine)
    [vocative single]
  • trā -
  • trā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Krishta, Upahrita, Ksha, Kshi, Tra

Alternative transliteration: krishtanupahritakshetra, krstanupahrtaksetra, [Devanagari/Hindi] कृष्टानुपहृतक्षेत्रा, [Bengali] কৃষ্টানুপহৃতক্ষেত্রা, [Gujarati] કૃષ્ટાનુપહૃતક્ષેત્રા, [Kannada] ಕೃಷ್ಟಾನುಪಹೃತಕ್ಷೇತ್ರಾ, [Malayalam] കൃഷ്ടാനുപഹൃതക്ഷേത്രാ, [Telugu] కృష్టానుపహృతక్షేత్రా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: