Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛṣṇasevanam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛṣṇasevanam”—
- kṛṣṇa -
-
kṛṣṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṛṣṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- sevanam -
-
sevana (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sevanā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Krishna, Sevana
Alternative transliteration: krishnasevanam, krsnasevanam, [Devanagari/Hindi] कृष्णसेवनम्, [Bengali] কৃষ্ণসেবনম্, [Gujarati] કૃષ્ણસેવનમ્, [Kannada] ಕೃಷ್ಣಸೇವನಮ್, [Malayalam] കൃഷ്ണസേവനമ്, [Telugu] కృష్ణసేవనమ్
Sanskrit References
“kṛṣṇasevanam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 5.444 < [Chapter 5 - Ādhiṣṭhānika-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.370.175 < [Chapter 370]
Verse 1.465.68 < [Chapter 465]
Verse 2.196.94 < [Chapter 196]
Verse 3.225.15 < [Chapter 225]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)