Analysis of “kṛṣṇamagnyābhadarśanam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛṣṇamagnyābhadarśanam”—

  • kṛṣṇam -
  • kṛṣṇa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kṛṣṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    kṛṣṇā (noun, feminine)
    [adverb]
  • agnyā -
  • agni (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • ābha -
  • ābha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ābha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • darśanam -
  • darśana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    darśana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    darśanā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Krishna, Agni, Abha, Darshana

Alternative transliteration: krishnamagnyabhadarshanam, krsnamagnyabhadarsanam, [Devanagari/Hindi] कृष्णमग्न्याभदर्शनम्, [Bengali] কৃষ্ণমগ্ন্যাভদর্শনম্, [Gujarati] કૃષ્ણમગ્ન્યાભદર્શનમ્, [Kannada] ಕೃಷ್ಣಮಗ್ನ್ಯಾಭದರ್ಶನಮ್, [Malayalam] കൃഷ്ണമഗ്ന്യാഭദര്ശനമ്, [Telugu] కృష్ణమగ్న్యాభదర్శనమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: