Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kṛṣṇaśubhakarmaphalodayam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kṛṣṇaśubhakarmaphalodayam”—
- kṛṣṇa -
-
kṛṣṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]kṛṣṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śubhakarma -
-
śubhakarman (noun, masculine)[compound]śubhakarman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- phalodayam -
-
phalodaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Krishna, Shubhakarman, Phalodaya
Alternative transliteration: krishnashubhakarmaphalodayam, krsnasubhakarmaphalodayam, [Devanagari/Hindi] कृष्णशुभकर्मफलोदयम्, [Bengali] কৃষ্ণশুভকর্মফলোদযম্, [Gujarati] કૃષ્ણશુભકર્મફલોદયમ્, [Kannada] ಕೃಷ್ಣಶುಭಕರ್ಮಫಲೋದಯಮ್, [Malayalam] കൃഷ്ണശുഭകര്മഫലോദയമ്, [Telugu] కృష్ణశుభకర్మఫలోదయమ్
Sanskrit References
“kṛṣṇaśubhakarmaphalodayam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)