Analysis of “kūpataḍāgāñchoṣayati”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kūpataḍāgāñchoṣayati”—

  • kūpat -
  • kūpat (indeclinable)
    [indeclinable]
  • aḍā -
  • aḍ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • agāñch -
  • aga (noun, masculine)
    [accusative plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
    (verb class 2)
    [imperfect active third plural]
  • śoṣayati -
  • śuṣ -> śoṣayat (participle, masculine)
    [locative single from √śuṣ]
    śuṣ -> śoṣayat (participle, neuter)
    [locative single from √śuṣ]
    śoṣayat (noun, masculine)
    [locative single]
    śoṣayat (noun, feminine)
    [locative single]
    śoṣayat (noun, neuter)
    [locative single]
    śuṣ (verb class 0)
    [present active third single]

Extracted glossary definitions: Kupat, Aga, Shoshayat

Alternative transliteration: kupatadaganchoshayati, kupatadaganchosayati, [Devanagari/Hindi] कूपतडागाञ्छोषयति, [Bengali] কূপতডাগাঞ্ছোষযতি, [Gujarati] કૂપતડાગાઞ્છોષયતિ, [Kannada] ಕೂಪತಡಾಗಾಞ್ಛೋಷಯತಿ, [Malayalam] കൂപതഡാഗാഞ്ഛോഷയതി, [Telugu] కూపతడాగాఞ్ఛోషయతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: