Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kīśādanapurasthitaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kīśādanapurasthitaḥ”—
- kīśād -
-
kīśa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]kīśa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ana -
-
ana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- purasthitaḥ -
-
purasthita (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Kisha, Ana, Purasthita
Alternative transliteration: kishadanapurasthitah, kisadanapurasthitah, [Devanagari/Hindi] कीशादनपुरस्थितः, [Bengali] কীশাদনপুরস্থিতঃ, [Gujarati] કીશાદનપુરસ્થિતઃ, [Kannada] ಕೀಶಾದನಪುರಸ್ಥಿತಃ, [Malayalam] കീശാദനപുരസ്ഥിതഃ, [Telugu] కీశాదనపురస్థితః
Sanskrit References
“kīśādanapurasthitaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.107.2 < [Chapter 107]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)