Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāmikāvratapuṇyena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāmikāvratapuṇyena”—
- kāmikā -
-
kāmika (noun, masculine)[compound], [vocative single]kāmika (noun, neuter)[compound], [vocative single]kāmikā (noun, feminine)[nominative single]
- avrata -
-
avrata (noun, masculine)[compound], [vocative single]avrata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- puṇyena -
-
puṇya (noun, masculine)[instrumental single]puṇya (noun, neuter)[instrumental single]√puṇ -> puṇya (participle, masculine)[instrumental single from √puṇ class 10 verb]√puṇ -> puṇya (participle, neuter)[instrumental single from √puṇ class 10 verb]
Extracted glossary definitions: Kamika, Avrata, Punya
Alternative transliteration: kamikavratapunyena, [Devanagari/Hindi] कामिकाव्रतपुण्येन, [Bengali] কামিকাব্রতপুণ্যেন, [Gujarati] કામિકાવ્રતપુણ્યેન, [Kannada] ಕಾಮಿಕಾವ್ರತಪುಣ್ಯೇನ, [Malayalam] കാമികാവ്രതപുണ്യേന, [Telugu] కామికావ్రతపుణ్యేన
Sanskrit References
“kāmikāvratapuṇyena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.254.16 < [Chapter 254]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)