Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāmānāmalābhāddharmaśīlinaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāmānāmalābhāddharmaśīlinaḥ”—
- kāmānām -
-
kāma (noun, masculine)[genitive plural]kāma (noun, neuter)[genitive plural]kāmā (noun, feminine)[genitive plural]
- alābhāddh -
-
alābha (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- harma -
-
harman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- śīlinaḥ -
-
śīlin (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]śīlin (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]śīlī (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]
Extracted glossary definitions: Kama, Alabha, Harman, Shilin, Shili
Alternative transliteration: kamanamalabhaddharmashilinah, kamanamalabhaddharmasilinah, [Devanagari/Hindi] कामानामलाभाद्धर्मशीलिनः, [Bengali] কামানামলাভাদ্ধর্মশীলিনঃ, [Gujarati] કામાનામલાભાદ્ધર્મશીલિનઃ, [Kannada] ಕಾಮಾನಾಮಲಾಭಾದ್ಧರ್ಮಶೀಲಿನಃ, [Malayalam] കാമാനാമലാഭാദ്ധര്മശീലിനഃ, [Telugu] కామానామలాభాద్ధర్మశీలినః
Sanskrit References
“kāmānāmalābhāddharmaśīlinaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 117.41 < [Chapter 117]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)