Analysis of “kāśīmaviśadyoginīcakramakramam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāśīmaviśadyoginīcakramakramam”—

  • kāśīm -
  • kāśī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • aviśad -
  • viś (verb class 6)
    [imperfect active third single]
  • yoginīcakram -
  • yoginīcakra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    yoginīcakra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • akramam -
  • akramam (indeclinable)
    [indeclinable]
    akrama (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    akrama (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    akramā (noun, feminine)
    [adverb]
    kram (verb class 1)
    [imperfect active first single], [aorist active first single]
    kram (verb class 4)
    [aorist active first single]

Extracted glossary definitions: Kashi, Yoginicakra, Akramam, Akrama

Alternative transliteration: kashimavishadyoginicakramakramam, kasimavisadyoginicakramakramam, [Devanagari/Hindi] काशीमविशद्योगिनीचक्रमक्रमम्, [Bengali] কাশীমবিশদ্যোগিনীচক্রমক্রমম্, [Gujarati] કાશીમવિશદ્યોગિનીચક્રમક્રમમ્, [Kannada] ಕಾಶೀಮವಿಶದ್ಯೋಗಿನೀಚಕ್ರಮಕ್ರಮಮ್, [Malayalam] കാശീമവിശദ്യോഗിനീചക്രമക്രമമ്, [Telugu] కాశీమవిశద్యోగినీచక్రమక్రమమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: