Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “kāñcanīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “kāñcanīṃ”—
- kāñcanīm -
-
kāñcanī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Kancani
Alternative transliteration: kancanim, [Devanagari/Hindi] काञ्चनीं, [Bengali] কাঞ্চনীং, [Gujarati] કાઞ્ચનીં, [Kannada] ಕಾಞ್ಚನೀಂ, [Malayalam] കാഞ്ചനീം, [Telugu] కాఞ్చనీం
Sanskrit References
“kāñcanīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 22.19 < [Chapter 22]
Verse 41.16 < [Chapter 41]
Verse 116.66 < [Chapter 116]
Verse 12.36 < [Chapter 12]
Verse 81.25 < [Chapter 81]
Verse 116.60 < [Chapter 116]
Verse 82.19 < [Chapter 82]
Verse 197.3 < [Chapter 197]
Verse 235.5 < [Chapter 235]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)