Grammatical analysis of Sanskrit segment
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “janalakṣatām”—
- jana -
jana (noun, masculine)[compound], [vocative single]jana (noun, neuter)[compound], [vocative single]√jan (verb class 1)[imperative active second single]
- lakṣatām -
lakṣatā (noun, feminine)[accusative single]√lakṣ -> lakṣat (participle, masculine)[genitive plural from √lakṣ class 1 verb]√lakṣ -> lakṣat (participle, neuter)[genitive plural from √lakṣ class 1 verb]√lakṣ (verb class 1)[imperative active third dual], [imperative middle third single]
Alternative transliteration: janalakshatam, janalaksatam, [Devanagari/Hindi] जनलक्षताम्, [Bengali] জনলক্ষতাম্, [Gujarati] જનલક્ષતામ્, [Kannada] ಜನಲಕ್ಷತಾಮ್, [Malayalam] ജനലക്ഷതാമ്, [Telugu] జనలక్షతామ్
“janalakṣatām” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)