Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jagasatvasāraṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jagasatvasāraṃ”—
- jaga -
-
jaga (noun, neuter)[compound], [vocative single]√gā (verb class 2)[perfect active second plural]√gā (verb class 3)[perfect active second plural]√gā (verb class 1)[perfect active second plural]√gā (verb class 2)[perfect active second plural]√gā (verb class 3)[perfect active second plural]
- satva -
-
satvan (noun, masculine)[compound]satvan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sāram -
-
sāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sāra (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]sārā (noun, feminine)[adverb]√sṛ -> sāram (absolutive)[absolutive from √sṛ]√sṛ -> sāram (absolutive)[absolutive from √sṛ]
Extracted glossary definitions: Jaga, Satvan, Sara
Alternative transliteration: jagasatvasaram, [Devanagari/Hindi] जगसत्वसारं, [Bengali] জগসত্বসারং, [Gujarati] જગસત્વસારં, [Kannada] ಜಗಸತ್ವಸಾರಂ, [Malayalam] ജഗസത്വസാരം, [Telugu] జగసత్వసారం
Sanskrit References
“jagasatvasāraṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 64.192 < [Chapter 64]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)