Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “jānvadhobhāgataścārdhakalayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “jānvadhobhāgataścārdhakalayā”—
- jānva -
-
jānu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- adhobhāga -
-
adhobhāga (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- taś -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
- cā -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- ardhaka -
-
ardhaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]ardhaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- layā -
-
lā (noun, feminine)[instrumental single]layā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Janu, Adhobhaga, Tas, Ardhaka, Laya
Alternative transliteration: janvadhobhagatashcardhakalaya, janvadhobhagatascardhakalaya, [Devanagari/Hindi] जान्वधोभागतश्चार्धकलया, [Bengali] জান্বধোভাগতশ্চার্ধকলযা, [Gujarati] જાન્વધોભાગતશ્ચાર્ધકલયા, [Kannada] ಜಾನ್ವಧೋಭಾಗತಶ್ಚಾರ್ಧಕಲಯಾ, [Malayalam] ജാന്വധോഭാഗതശ്ചാര്ധകലയാ, [Telugu] జాన్వధోభాగతశ్చార్ధకలయా
Sanskrit References
“jānvadhobhāgataścārdhakalayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 79.69 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)