Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ityādigranthanirdiṣṭena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ityādigranthanirdiṣṭena”—
- ityādi -
-
ityādi (noun, masculine)[compound], [adverb]ityādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ityādi (noun, feminine)[compound], [adverb]
- granthan -
-
√granth -> granthat (participle, masculine)[nominative single from √granth class 1 verb], [vocative single from √granth class 1 verb]
- ir -
-
i (noun, masculine)[nominative single]
- diṣṭena -
-
diṣṭa (noun, masculine)[instrumental single]diṣṭa (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Ityadi, Granthat, Dishta
Alternative transliteration: ityadigranthanirdishtena, ityadigranthanirdistena, [Devanagari/Hindi] इत्यादिग्रन्थनिर्दिष्टेन, [Bengali] ইত্যাদিগ্রন্থনির্দিষ্টেন, [Gujarati] ઇત્યાદિગ્રન્થનિર્દિષ્ટેન, [Kannada] ಇತ್ಯಾದಿಗ್ರನ್ಥನಿರ್ದಿಷ್ಟೇನ, [Malayalam] ഇത്യാദിഗ്രന്ഥനിര്ദിഷ്ടേന, [Telugu] ఇత్యాదిగ్రన్థనిర్దిష్టేన
Sanskrit References
“ityādigranthanirdiṣṭena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 3: raktapittakāsanidāna-adhyāya]
Section 49 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)