Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hyupoṣyā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hyupoṣyā”—
- hyu -
-
hi (indeclinable particle)[indeclinable particle]
- upoṣyā -
-
upoṣyā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Uposhya
Alternative transliteration: hyuposhya, hyuposya, [Devanagari/Hindi] ह्युपोष्या, [Bengali] হ্যুপোষ্যা, [Gujarati] હ્યુપોષ્યા, [Kannada] ಹ್ಯುಪೋಷ್ಯಾ, [Malayalam] ഹ്യുപോഷ്യാ, [Telugu] హ్యుపోష్యా
Sanskrit References
“hyupoṣyā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.234.128 < [Chapter 234]
Verse 1.235.71 < [Chapter 235]
Verse 1.235.73 < [Chapter 235]
Verse 1.244.8 < [Chapter 244]
Verse 1.252.85 < [Chapter 252]
Verse 1.292.71 < [Chapter 292]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)