Analysis of “hovācājātaśatrurmā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hovācājātaśatrurmā”—

  • ho -
  • ha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    han (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    han (noun, masculine)
    [nominative single]
    (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • uvācā -
  • vac (verb class 2)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
    vac (verb class 3)
    [perfect active first single], [perfect active third single]
  • ajātaśatrur -
  • ajātaśatru (noun, masculine)
    [nominative single]
    ajātaśatru (noun, feminine)
    [nominative single]
  • -
  • (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
    asmad (pronoun, none)
    [accusative single]

Extracted glossary definitions: Han, Ajatashatru, Asmad

Alternative transliteration: hovacajatashatrurma, hovacajatasatrurma, [Devanagari/Hindi] होवाचाजातशत्रुर्मा, [Bengali] হোবাচাজাতশত্রুর্মা, [Gujarati] હોવાચાજાતશત્રુર્મા, [Kannada] ಹೋವಾಚಾಜಾತಶತ್ರುರ್ಮಾ, [Malayalam] ഹോവാചാജാതശത്രുര്മാ, [Telugu] హోవాచాజాతశత్రుర్మా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: