Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “hayāścaiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hayāścaiva”—
- hayāś -
-
haya (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]hayā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- cai -
-
ca (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]ca (noun, masculine)[compound], [vocative single]ca (noun, neuter)[compound], [vocative single]cā (noun, feminine)[nominative single]
- aiva -
-
√i (verb class 2)[imperfect active first dual]
Extracted glossary definitions: Haya
Alternative transliteration: hayashcaiva, hayascaiva, [Devanagari/Hindi] हयाश्चैव, [Bengali] হযাশ্চৈব, [Gujarati] હયાશ્ચૈવ, [Kannada] ಹಯಾಶ್ಚೈವ, [Malayalam] ഹയാശ്ചൈവ, [Telugu] హయాశ్చైవ
Sanskrit References
“hayāścaiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.24.7 < [Chapter 24]
Verse 2.2.33.33 < [Chapter 33]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 23.19 < [Chapter 23]
Verse 3.249.11 < [Chapter 249]
Verse 6.105.6 < [Chapter 105]
Verse 7.47.28 < [Chapter 47]
Verse 12.38.42 < [Chapter 38]
Verse 12.59.41 < [Chapter 59]
Verse 3.3.13.59 < [Chapter 13]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)