Analysis of “haramaulikapālānāmabhūtsaṃjīvitā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “haramaulikapālānāmabhūtsaṃjīvitā”—

  • haram -
  • hara (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    hara (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    harā (noun, feminine)
    [adverb]
  • auli -
  • auli (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    auli (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    auli (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • kapālānām -
  • kapāla (noun, masculine)
    [genitive plural]
    kapāla (noun, neuter)
    [genitive plural]
    kapālā (noun, feminine)
    [genitive plural]
  • abhūt -
  • bhū (verb class 1)
    [aorist active third single]
  • sañjīvitā -
  • sañjīvitā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Hara, Auli, Kapala, Sanjivita

Alternative transliteration: haramaulikapalanamabhutsamjivita, [Devanagari/Hindi] हरमौलिकपालानामभूत्संजीविता, [Bengali] হরমৌলিকপালানামভূত্সংজীবিতা, [Gujarati] હરમૌલિકપાલાનામભૂત્સંજીવિતા, [Kannada] ಹರಮೌಲಿಕಪಾಲಾನಾಮಭೂತ್ಸಂಜೀವಿತಾ, [Malayalam] ഹരമൌലികപാലാനാമഭൂത്സംജീവിതാ, [Telugu] హరమౌలికపాలానామభూత్సంజీవితా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: