Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “harṣādijanmavāksaṅgaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “harṣādijanmavāksaṅgaḥ”—
- harṣā -
-
harṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]harṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]harṣā (noun, feminine)[nominative single]√hṛṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- adi -
-
ad (noun, masculine)[locative single]ad (noun, neuter)[locative single]
- janma -
-
janma (indeclinable)[indeclinable]janma (noun, neuter)[compound], [vocative single]janman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vāksaṅgaḥ -
-
vāksaṅga (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Harsha, Janma, Janman, Vaksanga
Alternative transliteration: harshadijanmavaksangah, harsadijanmavaksangah, [Devanagari/Hindi] हर्षादिजन्मवाक्सङ्गः, [Bengali] হর্ষাদিজন্মবাক্সঙ্গঃ, [Gujarati] હર્ષાદિજન્મવાક્સઙ્ગઃ, [Kannada] ಹರ್ಷಾದಿಜನ್ಮವಾಕ್ಸಙ್ಗಃ, [Malayalam] ഹര്ഷാദിജന്മവാക്സങ്ഗഃ, [Telugu] హర్షాదిజన్మవాక్సఙ్గః
Sanskrit References
“harṣādijanmavāksaṅgaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 339.18 < [Chapter 339]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)