Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “harṣādṛjutanūruhaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “harṣādṛjutanūruhaḥ”—
- harṣād -
-
harṣa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]harṣa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ṛju -
-
ṛju (indeclinable)[indeclinable]ṛju (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]ṛju (noun, masculine)[compound], [adverb]ṛju (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tanūruhaḥ -
-
tanūruha (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Harsha, Riju, Tanuruha
Alternative transliteration: harshadrijutanuruhah, harsadrjutanuruhah, [Devanagari/Hindi] हर्षादृजुतनूरुहः, [Bengali] হর্ষাদৃজুতনূরুহঃ, [Gujarati] હર્ષાદૃજુતનૂરુહઃ, [Kannada] ಹರ್ಷಾದೃಜುತನೂರುಹಃ, [Malayalam] ഹര്ഷാദൃജുതനൂരുഹഃ, [Telugu] హర్షాదృజుతనూరుహః
Sanskrit References
“harṣādṛjutanūruhaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 23.66 < [Chapter 23]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)