Analysis of “hṛṣitaiścandrārkādyaṃśuromabhiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “hṛṣitaiścandrārkādyaṃśuromabhiḥ”—

  • hṛṣitaiś -
  • hṛṣita (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    hṛṣita (noun, neuter)
    [instrumental plural]
    hṛṣ -> hṛṣita (participle, masculine)
    [instrumental plural from √hṛṣ class 1 verb], [instrumental plural from √hṛṣ class 4 verb]
    hṛṣ -> hṛṣita (participle, neuter)
    [instrumental plural from √hṛṣ class 1 verb], [instrumental plural from √hṛṣ class 4 verb]
  • candrārkād -
  • candrārka (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
    [adverb]
  • aṃśur -
  • aṃśu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • omabhiḥ -
  • oman (noun, masculine)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Hrishita, Candrarka, Amshu, Oman

Alternative transliteration: hrishitaishcandrarkadyamshuromabhih, hrsitaiscandrarkadyamsuromabhih, [Devanagari/Hindi] हृषितैश्चन्द्रार्काद्यंशुरोमभिः, [Bengali] হৃষিতৈশ্চন্দ্রার্কাদ্যংশুরোমভিঃ, [Gujarati] હૃષિતૈશ્ચન્દ્રાર્કાદ્યંશુરોમભિઃ, [Kannada] ಹೃಷಿತೈಶ್ಚನ್ದ್ರಾರ್ಕಾದ್ಯಂಶುರೋಮಭಿಃ, [Malayalam] ഹൃഷിതൈശ്ചന്ദ്രാര്കാദ്യംശുരോമഭിഃ, [Telugu] హృషితైశ్చన్ద్రార్కాద్యంశురోమభిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: