Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gurumandādayastadbahuguṇam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gurumandādayastadbahuguṇam”—
- guruman -
-
gurumat (noun, masculine)[vocative single]
- dāda -
-
dāda (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- yas -
-
yaḥ (indeclinable relative)[indeclinable relative]ya (noun, masculine)[nominative single]yaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]
- tadbahu -
-
tadbahu (noun, masculine)[compound], [adverb]tadbahu (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]tadbahu (noun, feminine)[compound], [adverb]
- guṇam -
-
guṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]guṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Gurumat, Dada, Yah, Tadbahu, Guna
Alternative transliteration: gurumandadayastadbahugunam, [Devanagari/Hindi] गुरुमन्दादयस्तद्बहुगुणम्, [Bengali] গুরুমন্দাদযস্তদ্বহুগুণম্, [Gujarati] ગુરુમન્દાદયસ્તદ્બહુગુણમ્, [Kannada] ಗುರುಮನ್ದಾದಯಸ್ತದ್ಬಹುಗುಣಮ್, [Malayalam] ഗുരുമന്ദാദയസ്തദ്ബഹുഗുണമ്, [Telugu] గురుమన్దాదయస్తద్బహుగుణమ్
Sanskrit References
“gurumandādayastadbahuguṇam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 38 < [Chapter 1: āyuṣkāmīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)