Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gomahiṣyādi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gomahiṣyādi”—
- go -
-
go (noun, masculine)[compound]ga (noun, masculine)[nominative single]gu (noun, feminine)[vocative single]
- mahiṣyā -
-
mahiṣi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]mahiṣī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]
- ādi -
-
ādi (noun, masculine)[compound], [adverb]ādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ādi (noun, feminine)[compound], [adverb]ādin (noun, masculine)[compound], [adverb]ādin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Mahishi, Adi, Adin
Alternative transliteration: gomahishyadi, gomahisyadi, [Devanagari/Hindi] गोमहिष्यादि, [Bengali] গোমহিষ্যাদি, [Gujarati] ગોમહિષ્યાદિ, [Kannada] ಗೋಮಹಿಷ್ಯಾದಿ, [Malayalam] ഗോമഹിഷ്യാദി, [Telugu] గోమహిష్యాది
Sanskrit References
“gomahiṣyādi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.17.250 < [Chapter 17]
Verse 2.17.35 < [Chapter 17]
Verse 5.111.12 < [Chapter 111]
Verse 5.111.17 < [Chapter 111]
Verse 6.122.38 < [Chapter 122]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.65.29 < [Chapter 65]
Verse 1.158.19 < [Chapter 158]
Verse 1.378.82 < [Chapter 378]
Verse 1.432.5 < [Chapter 432]
Verse 2.55.62 < [Chapter 55]
Verse 3.180.55 < [Chapter 180]
Verse 3.189.94 < [Chapter 189]
Verse 2.4.10.32 < [Chapter 10]
Verse 3.2.2.7 < [Chapter 2]
Verse 3.3.5.67 < [Chapter 5]
Verse 7.1.24.70 < [Chapter 24]
Verse 7.4.4.90 < [Chapter 4]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 35.52 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 19.17 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)