Analysis of “gośīrṣacandanamupadiṣṭamiti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gośīrṣacandanamupadiṣṭamiti”—

  • gośīrṣacandanam -
  • gośīrṣacandana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • upadiṣṭam -
  • upadiṣṭa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    upadiṣṭa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    upadiṣṭā (noun, feminine)
    [adverb]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Extracted glossary definitions: Goshirshacandana, Upadishta, Iti

Alternative transliteration: goshirshacandanamupadishtamiti, gosirsacandanamupadistamiti, [Devanagari/Hindi] गोशीर्षचन्दनमुपदिष्टमिति, [Bengali] গোশীর্ষচন্দনমুপদিষ্টমিতি, [Gujarati] ગોશીર્ષચન્દનમુપદિષ્ટમિતિ, [Kannada] ಗೋಶೀರ್ಷಚನ್ದನಮುಪದಿಷ್ಟಮಿತಿ, [Malayalam] ഗോശീര്ഷചന്ദനമുപദിഷ്ടമിതി, [Telugu] గోశీర్షచన్దనముపదిష్టమితి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: