Analysis of “ghoramarakṣadbhuvanatrayam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ghoramarakṣadbhuvanatrayam”—

  • ghoram -
  • ghoram (indeclinable)
    [indeclinable]
    ghora (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ghora (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    ghorā (noun, feminine)
    [adverb]
  • arakṣad -
  • arakṣat (noun, masculine)
    [compound]
    arakṣat (noun, neuter)
    [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    rakṣ (verb class 1)
    [imperfect active third single]
  • bhuvanatrayam -
  • bhuvanatraya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Ghoram, Ghora, Arakshat, Bhuvanatraya

Alternative transliteration: ghoramarakshadbhuvanatrayam, ghoramaraksadbhuvanatrayam, [Devanagari/Hindi] घोरमरक्षद्भुवनत्रयम्, [Bengali] ঘোরমরক্ষদ্ভুবনত্রযম্, [Gujarati] ઘોરમરક્ષદ્ભુવનત્રયમ્, [Kannada] ಘೋರಮರಕ್ಷದ್ಭುವನತ್ರಯಮ್, [Malayalam] ഘോരമരക്ഷദ്ഭുവനത്രയമ്, [Telugu] ఘోరమరక్షద్భువనత్రయమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: