Analysis of “ghanakuñcitamūrdhajam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ghanakuñcitamūrdhajam”—

  • ghana -
  • ghana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ghana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kuñcitamūrdhajam -
  • kuñcitamūrdhaja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    kuñcitamūrdhaja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Ghana, Kuncitamurdhaja

Alternative transliteration: ghanakuncitamurdhajam, [Devanagari/Hindi] घनकुञ्चितमूर्धजम्, [Bengali] ঘনকুঞ্চিতমূর্ধজম্, [Gujarati] ઘનકુઞ્ચિતમૂર્ધજમ્, [Kannada] ಘನಕುಞ್ಚಿತಮೂರ್ಧಜಮ್, [Malayalam] ഘനകുഞ്ചിതമൂര്ധജമ്, [Telugu] ఘనకుఞ్చితమూర్ధజమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: