Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ghṛtamāṃsopasādhitāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ghṛtamāṃsopasādhitāṃ”—
- ghṛtam -
-
ghṛta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ghṛta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ghṛtā (noun, feminine)[adverb]√ghṛ -> ghṛta (participle, masculine)[accusative single from √ghṛ class 1 verb], [accusative single from √ghṛ class 3 verb], [accusative single from √ghṛ class 5 verb]√ghṛ -> ghṛta (participle, neuter)[nominative single from √ghṛ class 1 verb], [accusative single from √ghṛ class 1 verb], [nominative single from √ghṛ class 3 verb], [accusative single from √ghṛ class 3 verb], [nominative single from √ghṛ class 5 verb], [accusative single from √ghṛ class 5 verb]
- āṃ -
-
ā (noun, feminine)[accusative single]o (noun, masculine)[accusative single]
- so -
-
so (noun, feminine)[compound]
- pasā -
-
√pas (verb class 1)[imperative active second single]
- ādhitām -
-
ādhitā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Ghrita, Adhita
Alternative transliteration: ghritamamsopasadhitam, ghrtamamsopasadhitam, [Devanagari/Hindi] घृतमांसोपसाधितां, [Bengali] ঘৃতমাংসোপসাধিতাং, [Gujarati] ઘૃતમાંસોપસાધિતાં, [Kannada] ಘೃತಮಾಂಸೋಪಸಾಧಿತಾಂ, [Malayalam] ഘൃതമാംസോപസാധിതാം, [Telugu] ఘృతమాంసోపసాధితాం
Sanskrit References
“ghṛtamāṃsopasādhitāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 3: vamanavirecanavyāpatsiddhi-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)