Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “gatamātsaryamabhinnamanahaṃkṛtam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “gatamātsaryamabhinnamanahaṃkṛtam”—
- gatam -
-
gat (noun, neuter)[adverb]gata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]gata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]gatā (noun, feminine)[adverb]
- āt -
-
āt (indeclinable particle)[indeclinable particle]a (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- saryam -
-
sarya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]sarya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- abhinnam -
-
abhinna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]abhinna (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]abhinnā (noun, feminine)[adverb]
- anahaṅkṛtam -
-
anahaṅkṛta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anahaṅkṛta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anahaṅkṛtā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Gata, Sarya, Abhinna, Anahankrita
Alternative transliteration: gatamatsaryamabhinnamanahamkritam, gatamatsaryamabhinnamanahamkrtam, [Devanagari/Hindi] गतमात्सर्यमभिन्नमनहंकृतम्, [Bengali] গতমাত্সর্যমভিন্নমনহংকৃতম্, [Gujarati] ગતમાત્સર્યમભિન્નમનહંકૃતમ્, [Kannada] ಗತಮಾತ್ಸರ್ಯಮಭಿನ್ನಮನಹಂಕೃತಮ್, [Malayalam] ഗതമാത്സര്യമഭിന്നമനഹംകൃതമ്, [Telugu] గతమాత్సర్యమభిన్నమనహంకృతమ్
Sanskrit References
“gatamātsaryamabhinnamanahaṃkṛtam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.69.67 < [Chapter 69]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)