Analysis of “enamabhitastiṣṭhetkārttikeyamivāhave”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “enamabhitastiṣṭhetkārttikeyamivāhave”—

  • ena -
  • a (noun, masculine)
    [instrumental single]
  • ma -
  • ma (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ma (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhitas -
  • bhit (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhit (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    bhit (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • tiṣṭhet -
  • sthā (verb class 1)
    [optative active third single]
  • kārttikeyam -
  • kārttikeya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
  • ivā -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ahave -
  • ahu (noun, masculine)
    [dative single]
    ahu (noun, feminine)
    [dative single]
    (verb class 1)
    [imperfect middle first single]

Extracted glossary definitions: Bhit, Karttikeya, Iva, Ahu

Alternative transliteration: enamabhitastishthetkarttikeyamivahave, enamabhitastisthetkarttikeyamivahave, [Devanagari/Hindi] एनमभितस्तिष्ठेत्कार्त्तिकेयमिवाहवे, [Bengali] এনমভিতস্তিষ্ঠেত্কার্ত্তিকেযমিবাহবে, [Gujarati] એનમભિતસ્તિષ્ઠેત્કાર્ત્તિકેયમિવાહવે, [Kannada] ಏನಮಭಿತಸ್ತಿಷ್ಠೇತ್ಕಾರ್ತ್ತಿಕೇಯಮಿವಾಹವೇ, [Malayalam] ഏനമഭിതസ്തിഷ്ഠേത്കാര്ത്തികേയമിവാഹവേ, [Telugu] ఏనమభితస్తిష్ఠేత్కార్త్తికేయమివాహవే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: