Analysis of “ekajanmakṣayadānaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekajanmakṣayadānaṃ”—

  • ekajanma -
  • ekajanman (noun, masculine)
    [compound]
  • kṣayad -
  • kṣi -> kṣayat (participle, neuter)
    [nominative single from √kṣi class 1 verb], [vocative single from √kṣi class 1 verb], [accusative single from √kṣi class 1 verb]
    kṣī -> kṣayat (participle, neuter)
    [nominative single from √kṣī class 1 verb], [vocative single from √kṣī class 1 verb], [accusative single from √kṣī class 1 verb]
  • ānam -
  • āna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    an (verb class 2)
    [imperfect active first single]

Extracted glossary definitions: Kshayat, Ana

Alternative transliteration: ekajanmakshayadanam, ekajanmaksayadanam, [Devanagari/Hindi] एकजन्मक्षयदानं, [Bengali] একজন্মক্ষযদানং, [Gujarati] એકજન્મક્ષયદાનં, [Kannada] ಏಕಜನ್ಮಕ್ಷಯದಾನಂ, [Malayalam] ഏകജന്മക്ഷയദാനം, [Telugu] ఏకజన్మక్షయదానం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Help me to continue this site

For over a decade I have been trying to fill this site with wisdom, truth and spirituality. What you see is only a tiny fraction of what can be. Now I humbly request you to help me make more time for providing more unbiased truth, wisdom and knowledge.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: