Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekajanmakṣayadānaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekajanmakṣayadānaṃ”—
- ekajanma -
-
ekajanman (noun, masculine)[compound]
- kṣayad -
-
√kṣi -> kṣayat (participle, neuter)[nominative single from √kṣi class 1 verb], [vocative single from √kṣi class 1 verb], [accusative single from √kṣi class 1 verb]√kṣī -> kṣayat (participle, neuter)[nominative single from √kṣī class 1 verb], [vocative single from √kṣī class 1 verb], [accusative single from √kṣī class 1 verb]
- ānam -
-
āna (noun, masculine)[adverb], [accusative single]√an (verb class 2)[imperfect active first single]
Extracted glossary definitions: Kshayat, Ana
Alternative transliteration: ekajanmakshayadanam, ekajanmaksayadanam, [Devanagari/Hindi] एकजन्मक्षयदानं, [Bengali] একজন্মক্ষযদানং, [Gujarati] એકજન્મક્ષયદાનં, [Kannada] ಏಕಜನ್ಮಕ್ಷಯದಾನಂ, [Malayalam] ഏകജന്മക്ഷയദാനം, [Telugu] ఏకజన్మక్షయదానం
Sanskrit References
“ekajanmakṣayadānaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)