Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ekāśanājyohāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ekāśanājyohāḥ”—
- ekāśanā -
-
ekāśana (noun, masculine)[compound], [vocative single]ekāśana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ajyo -
-
√aj -> ajya (absolutive)[absolutive from √aj]√añj -> ajya (absolutive)[absolutive from √añj]
- ūhāḥ -
-
ūha (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]ūhā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Ekashana, Uha
Alternative transliteration: ekashanajyohah, ekasanajyohah, [Devanagari/Hindi] एकाशनाज्योहाः, [Bengali] একাশনাজ্যোহাঃ, [Gujarati] એકાશનાજ્યોહાઃ, [Kannada] ಏಕಾಶನಾಜ್ಯೋಹಾಃ, [Malayalam] ഏകാശനാജ്യോഹാഃ, [Telugu] ఏకాశనాజ్యోహాః
Sanskrit References
“ekāśanājyohāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.48.3 < [Chapter 48]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)