Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “dvāparānte”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “dvāparānte”—
- dvāparānte -
-
dvāparānta (noun, masculine)[locative single]dvāparānta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
Extracted glossary definitions: Dvaparanta
Alternative transliteration: dvaparante, [Devanagari/Hindi] द्वापरान्ते, [Bengali] দ্বাপরান্তে, [Gujarati] દ્વાપરાન્તે, [Kannada] ದ್ವಾಪರಾನ್ತೇ, [Malayalam] ദ്വാപരാന്തേ, [Telugu] ద్వాపరాన్తే
Sanskrit References
“dvāparānte” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.5.5 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.50.56 < [Chapter 50]
Verse 1.185.157 < [Chapter 185]
Verse 1.212.1 < [Chapter 212]
Verse 1.214.1 < [Chapter 214]
Verse 1.217.31 < [Chapter 217]
Verse 1.222.15 < [Chapter 222]
Verse 1.320.113 < [Chapter 320]
Verse 1.334.53 < [Chapter 334]
Verse 1.335.121 < [Chapter 335]
Verse 1.418.33 < [Chapter 418]
Verse 1.418.36 < [Chapter 418]
Verse 1.418.39 < [Chapter 418]
Verse 1.418.51 < [Chapter 418]
Verse 3.143.82 < [Chapter 143]
Verse 3.143.84 < [Chapter 143]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 11.158 < [Chapter 11]
Verse 150.23 < [Chapter 150]
Verse 3.3.1.4 < [Chapter 1]
Verse 3.4.7.67 < [Chapter 7]
Verse 3.4.14.81 < [Chapter 14]
Verse 3.4.14.83 < [Chapter 14]
Verse 3.4.19.30 < [Chapter 19]
Verse 3.4.25.222 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)